Der richtige Dolmetscher, Übersetzer und Lehrer für Sie
Marco Bastogi

Über mich
Mein Name ist Marco Bastogi und ich bin ein italienischer Dolmetscher und Übersetzer, der sich auf die Sprachen Italienisch, Deutsch, Englisch und Französisch spezialisiert hat.
Dank meiner fundierten Ausbildung, die mit einem Abschluss als Konferenzdolmetscher an der Universität Heidelberg beendet wurde, habe ich umfangreiche Erfahrungen in verschiedenen beruflichen Kontexten gesammelt, von Konferenzen bis hin zu juristischen Aufträgen (als beeidigter Dolmetscher für die italienische Sprache am Gericht in Heidelberg). Aktuell bin ich Mitglied des VKD in Deutschland (Bundesverband der Konferenzdolmetscher) und arbeite kontinuierlich an der Weiterentwicklung meiner Sprachkenntnisse.
Neben meiner Übersetzungs- und Dolmetschertätigkeit unterrichte ich mit großer Begeisterung die Sprachen, die ich bereits beherrsche, und biete Seminare über Geschichte und Kunstgeschichte an (rein zu Vermittlungszwecken, da ich mich selbst für diese Themen interessiere und kein Wissenschaftler bin).
Dienstleistungen
Wie ein geschätzter Lehrer und Kollege von mir während meines Studiums in Florenz zu sagen pflegte: “Wenn wir annehmen würden, dass Übersetzen und Dolmetschen Teil eines Krankenhauses wären, dann wären die Übersetzer die Fachchirurgen, während die Dolmetscher die Notaufnahme wären.
Wenn Sie meine Dienstleistungen auswählen, erhalten Sie daher höchste Qualität, die das Ergebnis jahrelanger intensiver Studien und Dolmetschpraxis an renommierten Universitäten wie der SSML Carlo Bo (in Florenz, Italien) und der Universität Heidelberg ist.
Simultandolmetschen
Ich biete Simultan- und Konsekutivdolmetschen für internationale Konferenzen, Seminare, Kongresse und Firmenveranstaltungen an. Das Simultandolmetschen garantiert eine Übersetzung in Echtzeit ohne Unterbrechungen, während das Konsekutivdolmetschen ideal für strukturierte Reden ist.

Konferenzdolmetschen – Konsekutiv
Ich biete Simultan- und Konsekutivdolmetschen für internationale Konferenzen, Seminare, Kongresse und Firmenveranstaltungen an. Das Simultandolmetschen garantiert eine Übersetzung in Echtzeit ohne Unterbrechungen, während das Konsekutivdolmetschen ideal für strukturierte Reden ist.

Verhandlungsdolmetschen
Perfekt für Verhandlungen, Geschäftstreffen, Firmenbesuche, Messen und Handelsaustausch. Ich biete einen informellen Dolmetschdienst an und erleichtere die Kommunikation zwischen den Parteien durch präzise und zeitnahe Übersetzungen. Das ist ideal für Kontexte, in denen ein sofortiges Verständnis unerlässlich ist.

Bewertungen
Zuverlässigkeit, Flexibilität und Professionalität stehen im Mittelpunkt der Qualität meiner Arbeit. Deshalb sollen Sie weiter unten lesen, was meine Kunden über mich sagen: