The right interpreter, translator and teacher for you
Marco Bastogi

About me
My name is Marco Bastogi and I am an Italian interpreter and translator specializing in the languages Italian, German, English and French.
Thanks to my solid education, which was successfully ended by a degree in Conference Interpreting from the University of Heidelberg, I have gained vast experience in several professional domains, from detailed conferences to legal assignments (being a sworn interpreter for the Italian language in Germany).
I am currently a junior member of VKD in Germany (the federal association of conference interpreters) and I am continuing to enhance my language skills.
In addition to my translation and interpreting work, I enthusiastically teach the languages I already master and hold seminars on history and art history (purely for educational purposes, as I myself am just very interested in these subjects and I am no expert or scholar).
Services
As a very esteemed teacher and colleague of mine used to say during my studies in Florence, “If we were to suppose that translation and interpreting were part of a hospital, the translators would be the specialized surgeons, while the interpreters would be the emergency room.”
For this reason, by choosing my services you will get the highest quality ever possible, which derives from years of intensive studies and interpreting practices at prestigious universities such as the SSML Carlo Bo (in Florence, Italy) and the University of Heidelberg (in Germany).
Conference Interpreting – Simultaneous
I offer simultaneous and consecutive interpreting services for international conferences, seminars, congresses and corporate meetings. Simultaneous provides real-time translation without interruption, while consecutive is ideal for structured speeches that require direct and in-depth feedback.

Consecutive Interpreting
I offer simultaneous and consecutive interpreting services for international conferences, seminars, congresses and corporate meetings. Simultaneous provides real-time translation without interruption, while consecutive is ideal for more structured speeches.

Interpreting in negotiations
Perfect for negotiations, business meetings, company visits and trade exchanges. I provide informal consecutive interpretation, facilitating communication between parties with accurate and timely translations, ideal for contexts where immediate understanding is essential.

Reviews
Reliability, flexibility and professionalism are at the core of the quality of my work, which is why I want you to read below what my clients think about me: